Правовая адаптация переводов

Для переводов с ЧЕШСКОГО на РУССКИЙ язык мы предлагаем Вам
специальную услугу:
ПРАВОВУЮ АДАПТАЦИЮ ПЕРЕВОДОВ
Примечание: Данную услугу мы предлагаем только  для переводов, осуществленных фирмой JURISTRANS!

Если Вы хотите быть уверены, что перевод Вашего договора или другого юридического документа на РУССКИЙ ЯЗЫК будет в случае спора и т. п. признан в РФ действительным в соответствии с российским законодательством, и что его интерпретация будет соответствовать толкованию исходного документа на чешском языке, предлагаем Вам  специальную услугу – ПРАВОВУЮ АДАПТАЦИЮ ПЕРЕВОДОВ.

Российские суды, например, имеют жесткие требования относительно признания  юридических или коммерческих документов действительными, а их интерпретация не должна вызывать сомнения, неясности и  неоднозначное толкование.

Это обусловлено некоторыми отличиями правовых норм и правовой системы, а также отсутствием или наличием некоторых понятий и терминов в правовом языке и правовой практике в России 

ПРАВОВАЯ  АДАПТАЦИЯ  ПЕРЕВОДА означает придание тексту необходимых по закону реквизитов и условий  его действительности и тождественности толкования с использованием нормативной лексики и соответствующей терминологии в соответствии с требованиями российского  законодательства.

Правильный и точный перевод документа не всегда может соответствовать всем  данным правовым условиям.

Наше сотрудничество с  российскими юристами, работающими в различных отраслях права,  позволяет нам предложить Вам данную специфическую услугу.