Nejste přihlášeni
Zde můžete po přihlášení vkládat své dotazy týkající se terminologických (případně gramatických nebo stylistických) problémů, které právníci řeší při své práci s cizojazyčnými texty. Budeme se snažit zodpovědět váš dotaz a poskytnout vám odbornou radu zdarma. Při formulaci dotazů prosíme o stručnost a jasnost. Naše odborné diskusní fórum se zaměřuje především na problémy právního překladu mezi ČEŠTINOU a ANGLIČTINOU. V rámci možností se však budeme snažit zodpovědět i dotazy na NĚMČINU, RUŠTINU a FRANCOUZŠTINU. Reakce účastníků diskusního fóra na sebe navzájem, budou-li se držet daného tématu, jsou vítány.
!POZOR – TOTO NENÍ MÍSTO K ZADÁVÁNÍ PŘEKLADŮ!
Stránky 1
Termín pro ŽALOBNÍ PETIT je PRAYER:
“After the allegations in a complaint, you will find the prayer. The prayer is normally located at the end of all the allegations. Even though the allegations in the complaint state that the plaintiff has incurred damages and is entitled to some relief, a specific request for these damages is made in the prayer.
This is the part of the complaint in which the plaintiff asks the court for damages or other relief. It often begins with the words, ‘Wherefore, plaintiff prays as follows.’ When a complaint contains several causes of action, attorneys often include a request for damages for each of the causes of action. For example, the prayer might start, ‘Wherefore on the first cause of action plaintiff prays as follows.’ A separate prayer is then included for each cause of action.”
CIVIL LITIGATION, fifth edition, by Peggy Kerley, Joanne Banker Hames, J.D., Paul A. Sukys, J.D.
Offline
Stránky 1